sábado, 23 de novembro de 2013

Ira - Dias de luta

Só depois de muito tempo fui entender aquele homem 
Eu queria ouvir muito mas ele me disse pouco
Quando se sabe ouvir, não precisam muitas palavras 
Muito tempo eu levei pra entender que nada sei... que nada sei

Só depois de muito tempo comecei a entender
Como será meu futuro, como será o seu?
Se meu filho nem nasceu, eu ainda sou o filho 
Se hoje eu canto essa canção, o que cantarei depois
Cantar depois.

Se sou eu ainda jovem passando por cima de tudo 
Se hoje canto essa canção o que cantarei depois

Só depois de muito tempo comecei a refletir
Nos meus dias de paz
Nos meus dias de luta

Se sou eu ainda jovem passando por cima de tudo
Se hoje canto essa canção, o que cantarei depois
Se sou eu ainda jovem passando por cima de tudo 
Se hoje canto essa canção, o que cantarei depois

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Machado de Assis - Esaú e Jacó (frag)

"A música tinha para ela a vantagem de não ser presente, passado ou futuro; era uma cousa fora do tempo e do espaço, uma idealidade pura."

sábado, 16 de novembro de 2013

Saramago - Trecho (rev Maxima, 1990)

 Aprendi que o sentimento do amor não é mais nem menos forte conforme as idades, o amor é uma possibilidade de uma vida inteira, e se acontece, há que recebê-lo. 

segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Thiago de Mello - CANTO DE COMPANHEIRO EM TEMPO DE CUIDADOS

Contigo, companheiro que chegaste, 
desconhecido irmão de minha vida, 
reparto esta esmeralda que retive 
em meu peito no instante fugitivo 
mas infinito em que se acaba a infância, 
porque a esmeralda não se acaba nunca. 

Reparto, companheiro, porque chegas 
a este caminho longo e luminoso 
mas que também se faz áspero e duro, 
onde as nossas origens se abraçaram 
dissolvendo-se em paz as diferenças, 
engendradas na vida pela força 
feroz com que desune o mundo os homens 
que feitos foram para cantar juntos 
porque só juntos saberão chegar 
para a festa de amor que se prepara. 
Porque tudo é chegar, meu companheiro 
desconhecido, meu irmão que plantas 
o grão no escuro e nasce a claridão. 

É chegar e seguir, os dois cantando, 
os dois e a multidão num só caminho, 
em direção ao sol que nos ensina 
a ser mais cristalinos, parecidos 
ao menino que fomos e que somos 
de novo dentro do homem, desde que o homem 
seja capaz de repartir seu canto 
e um pedaço de sol bem luminoso 
a esse desconhecido ser que chega 
sem nada: traz apenas a esperança 
de ver o amor de perto. E sem ter canto 
no peito machucado, de repente 
de coração contigo vai cantando, 
e vai na vida, a vida desgraçada, 
achando uma fé nova enquanto um gosto 
de também repartir-lhe sobe na alma: 
está no seu caminho e então reencontra 
o menino que foi, quando a esmeralda 
perdida no seu peito resplandece 
de amor geral que se reparte e cresce. 

Não sei se canto claro, companheiro. 
Em tua vida vive o o povo inteiro: 
antes jamais te vi, mas te sabia 
perto de mim, quando aprendi na dor 
da queimadura do noturno mundo, 
que se alçava voraz contra a alegria 
e entranhas devorava e em fome e febre 
enrolava a vergonha das mulheres 
e pela mão levava sob a lua, 
de enferma claridade, as ambulantes 
manchas de riso em cujo fundo a infância 
era uma rosa sórdida já murcha. 

O tempo é de cuidados, companheiro. 
É tempo sobretudo de vigília. 
O inimigo está solto e se disfarça, 
mas como usa botinas fica fácil 
distinguir-lhe o tacão grosso e lustroso 
que pisa as forças claras da verdade 
e esmaga os verdes que dão vida ao chão. 
O tempo é de mentira. Não convém 
deixar livre o menino da esmeralda. 
Melhor é protegê-lo da violência 
que amarra a liberdade em pleno vôo. 
A sombra já desceu, e muitas fauces 
famintas se escancaram farejando. 
Cuidado, companheiro, esconde a rosa, 
espanta a mariposa colorida, 
é perigosa esta canção de amor. 

Cada um no seu lugar, na sua vez, 
não descuidar na espreita do inimigo, 
que não dorme jamais e é cheio de olhos. 
E derramar a luz, no instante certo, 
sobre a garra soturna do seu rosto. 
É uma espera que dói, mas o que vale 
é ter o coração por cidadela, 
acender uma tocha em cada metro 
de terra conquistado e trabalhar 
melhor, para que o chão floresça mais 
e o trigo erga bem alto o seu pendão 
para a festa de amor, larga e geral, 
onde a fome afinal não vai dançar, 
porque não comerão somente eleitos, 
porque são todos os que comerão. 
É por isso que estamos todos juntos: 
a nossa força tem o sortilégio 
da seiva torrencial da primavera, 
e o nosso amor palpita como os ímpetos 
das águas amazônicas profundas. 

É cantar, companheiro, e repartir 
o que é preciso ser do amor geral. 
Ninguém será sozinho nunca mais, 
nem na solidão, nem no poder. 

Sempre contigo irei, e é quando canto 
que te defendo, e deito em tua lâmpada 
um azeite que dura a treva inteira 
nesses tempos de cinza em que a vigília, 
espada em flama erguida como a rosa, 
só poderá cessar quando outra vez, 
envergonhada, regressar a aurora, 
que vai lavar de luz o chão amado, 
e seremos de novo e simplesmente 
meninos repartindo as esmeraldas.

Depeche Mode - Fly On The Windscreen

A morte está em toda a parte
Para começar há moscas no para-brisas
Para nos
Lembrar
Que poderemos ser despedaçados
Esta noite

A morte está em toda a parte
Há cordeiros para o matadouro
Esperando para morrer
E eu posso sentir
As horas deslizando
Esta noite

Venha cá
Beije-me
Agora
Venha cá
Beije-me
Agora

A morte está em toda a parte
Quanto mais eu olho
Quanto mais eu vejo
Quanto mais eu sinto
Um sentido de urgência
Esta noite

Venha cá toque-me
Beije-me toque-me
Agora toque-me
Toque-me

Há moscas no pára-brisas
Há moscas no pára-brisas
Há moscas no pára-brisas

Venha cá (toque-me )
Beije-me (toque-me)
Agora (toque-me)
(toque-me)
Venha cá (toque-me )
Beije-me (toque-me)
Agora (toque-me)
(toque-me)

domingo, 10 de novembro de 2013

Morrissey - Everyday Is Like Sunday (tradução)

Arrastando-se devagar sobre a areia molhada
De volta ao banco
Onde suas roupas foram roubadas
Esta é a cidade costeira
Que esqueceram de interditar
Armagedon - venha, Armagedon!
Venha, Armagedon! venha!

Todo dia é como domingo
Todo dia é silencioso e cinza

Esconder-se no calçadão
Rabiscar em um cartão-postal
"Como eu adoraria não estar aqui"
Nesta cidade litorânea
...que esqueceram de bombardear
Venha! venha! venha - bomba nuclear!

Todo dia é como domingo
Todo dia é silencioso e cinza

Arrastando-se de volta sobre seixos e areia
E uma poeira estranha pousa sobre suas mãos
(E sobre seu rosto
Sobre seu rosto...
Sobre seu rosto...
Sobre sue rosto...)

Todo dia é como domingo
"Concorra e ganhe uma bandeja barata"
Divida um pouco de chá engordurado comigo
Todo dia é silencioso e cinza

segunda-feira, 4 de novembro de 2013

Fernando Pessoa - Livro do Desassossego (frag 117)

(...)
Toda a literatura consiste num esforço para tornar a vida real. Como todos sabem, ainda quando agem sem saber, a vida é absolutamente irreal, na sua realidade directa; os campos, as cidades, as ideias, são coisas absolutamente fictícias, filhas da nossa complexa sensação de nós mesmos. São intransmissíveis todas as impressões salvo se as tornarmos literárias. As crianças são muito literárias porque dizem como sentem e não como deve sentir quem sente segundo outra pessoa. Uma criança, que uma vez ouvi, disse, querendo dizer que estava à beira de chorar, não "Tenho vontade de chorar", que é como diria um adulto, isto é, um estúpido, senão isto: "Tenho vontade de lágrimas". E esta frase, absolutamente literária, a ponto de que seria afectada num poeta célebre, se ele a pudesse dizer, refere resolutamente a presença quente das lágrimas a romper das pálpebras conscientes da amargura líquida. "Tenho vontade de lágrimas"! Aquela criança pequena definiu bem a sua espiral.
Dizer! Saber dizer! Saber existir pela voz escrita e a imagem intelectual! Tudo isto é quanto a vida vale: o mais é homens e mulheres, amores supostos e vaidades factícias, subterfúgios da digestão e do esquecimento, gentes remexendo-se, como bichos quando se levanta uma pedra, sob o grande pedregulho abstracto do céu azul sem sentido.

sábado, 2 de novembro de 2013

Radiohead - How To Disappear Completely (traduçao)

Aquele ali
Aquele não sou eu
Eu vou
Onde bem entender
Atravesso paredes
Flutuo pelo rio Liffey
Eu não estou aqui
Isso não está acontecendo
Eu não estou aqui
Eu não estou aqui

Num momento
Eu partirei
O momento já passou
Sim, já foi
E eu não estou aqui
Isso não está acontecendo
Eu não estou aqui
Eu não estou aqui

Luzes estroboscópicas e alto-falantes estourados
Fogos de artifício e furacões
Eu não estou aqui
Isso não está acontecendo
Eu não estou aqui
Eu não estou aqui

sexta-feira, 1 de novembro de 2013